1、金铜仙人辞汉歌 李 贺 【原序】魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车,西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。
2、宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。
3、唐诸王孙李长吉,遂作《金铜仙人辞汉歌》。
(相关资料图)
4、 茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹①。
5、画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧②。
6、魏官牵牛指千里,东关酸风射眸子③。
7、空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水④。
8、衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老⑤。
9、携盘独出月荒凉,渭城已远波声小⑥。
10、 【注释】 ①茂陵:汉武帝墓,在今陕西兴平县东北。
11、刘郎:指汉武帝刘彻。
12、秋风客:悲秋之人。
13、汉武帝曾写《秋风辞》。
14、开头二句言已经死去多年的刘彻,经常骑马出入汉宫,夜来夜去,早上就不见踪迹。
15、 ②三十六宫:张衡《西京赋》说西京有离宫别馆三十六处。
16、土花:青苔。
17、二句形容汉宫的荒凉颓败。
18、秋天虽也有桂花飘香,但无人赏玩,三十六宫之中到处都是青苔。
19、 ③千里:指把金人从长安移到洛阳,道路很远。
20、东关:指金人去的方向。
21、二句言魏国官员拉着车直向千里之外的洛阳,长安东门的风非常硬,直射铜人的眸子。
22、 ④汉月:指月亮。
23、铅水:形容铜人的泪水。
24、二句言铜人和明月相伴出了汉宫,这时铜人潸然流下铅泪。
25、 ⑤衰兰:正值秋季,所以说衰兰。
26、二句言只有凋残的兰花在长安道上。
27、如果天有感情,它也会衰老的。
28、 ⑥渭城:原为秦都城咸阳,离长安不远。
29、二句言荒凉的月色中铜人携盘独出,长安渐渐地远了,渭水的波声也越来越小。
30、金铜仙人辞汉歌译文及注释作者:佚名译文魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。
31、宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。
32、唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。
33、茂陵里埋葬的刘郎,好像秋风过客匆匆而逝。
34、夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹。
35、画栏旁边棵棵桂树,依然散发着深秋的香气。
36、长安城的三十六宫,如今却是一片苔藓碧绿。
37、魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地。
38、刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里。
39、只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸。
40、怀念起往日的君主,铜人流下如铅水的泪滴。
41、枯衰的兰草为远客送别,在通向咸阳的古道。
42、上天如果有感情,也会因为悲伤而变得衰老。
43、独出长安的盘儿,在荒凉的月色下孤独影渺。
44、眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小。
45、注释⑴魏明帝:名曹叡,曹操之孙。
46、青龙元年:旧本又作九年,然魏青龙无九年,显误。
47、元年亦与史不符,据《三国志·魏书·明帝纪》,公元237年(魏青龙五年)旧历三月改元为景初元年,徙长安铜人承露盘即在这一年。
48、⑵宫官:指宦官。
49、牵车:一作“舝车”。
50、舝,同“辖”,车轴头。
51、这里是驾驶的意思。
52、捧露盘仙人:王琦注引《三辅黄图》:“神明台,武帝造,上有承露盘,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。
53、”⑶潸然泪下:《三国志·魏书·明帝纪》裴注引《汉晋春秋》:“帝徙盘,盘拆,声闻数十里,金狄(铜人)或泣,因留于霸城。
54、”⑷唐诸王孙:李贺是唐宗室之后,故称“唐诸王孙”。
55、⑸茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西省兴平县东北。
56、刘郎:指汉武帝。
57、秋风客:犹言悲秋之人。
58、汉武帝曾作《秋风辞》,有句云:“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?”⑹“夜闻”句:传说汉武帝的魂魄出入汉宫,有人曾在夜中听到他坐骑的嘶鸣。
59、⑺桂树悬秋香:八月景象。
60、秋香:指桂花的芳香。
61、⑻三十六宫:张衡《西京赋》:“离宫别馆三十六所。
62、”土花:苔藓。
63、⑼舝:一作“牵”。
64、千里:言长安汉宫到洛阳魏宫路途之远。
65、⑽东关:车出长安东门,故云东关。
66、酸风:令人心酸落泪之风。
67、⑾将:与,伴随。
68、汉月:汉朝时的明月。
69、⑿君:指汉家君主,特指汉武帝刘彻。
70、铅水:比喻铜人所落的眼泪,含有心情沉重的意思。
71、⒀衰兰送客:秋兰已老,故称衰兰。
72、客指铜人。
73、咸阳:秦都城名,汉改为渭城县,离长安不远。
74、咸阳道:此指长安城外的道路。
75、⒁“天若”句:意谓面对如此兴亡盛衰的变化,天若有情,也会因常常伤感而衰老。
76、⒂独出:一说应作“独去”。
77、⒃渭城:秦都咸阳,汉改为渭城县,此代指长安。
78、波声:指渭水的波涛声。
79、渭城在渭水北岸。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: